Дед Мазай и другие - Страница 8


К оглавлению

8

Над большим вороньим гнездом с карканьем летела ворона и долбала клювом по головам не в меру любопытную рыбу. Одним словом, наводнение.

– Эхе-хе, – сказал дед Мазай. – Ну, и потоп нынче!

Мазай с охапкой дров зашел в избу. Старенький чайник уже закипал. Дед налил кипяток в жестяную кружку и бросил туда щепоть сухой травы. Затем открыл дверцы шкафчика, в котором хранил продукты. Шкаф был пуст. Только на верхней полке лежала черствая горбушка.

Пока дед, кряхтя, шарил по нижним полкам, горбушку утащила мышь.

Мазай выпрямился и только руками развел. Затем снял со стены ружье и вышел из дома.

Вода в реке продолжала прибывать. Лодка деда была уже наполовину в воде. Мазай отодвинул мешавший ему багор и сел за весла. Заскрипели уключины. Лодка отплыла от берега.

Мазай пристал к заросшему кустарником острову.

– Фр-р-р-р-р… – неожиданно совсем рядом взлетела стая уток. Но пока дед стаскивал ружье, утки улетели. Мазай с ружьем наизготовку двинулся вдоль берега и через некоторое время увидел торчащие из кустов заячьи уши. Дед осторожно раздвинул кусты и остолбенел…

Заяц, уши которого он увидел, оказался верхним в живой заячьей пирамиде. Островок, на котором сгрудились зайцы, был со всех сторон окружен водой. Ушастые жались друг к другу и отчаянно верещали. Было ясно: еще немного – и заячий островок окажется под водой.

– Эхе-хе, – сказал Мазай и почесал затылок под шапкой.

Мазай направил лодку к заячьему острову. Лопоухие перестали верещать и стали косить на деда, не зная, чего от него ожидать. Когда лодка причалила, Мазай взял одного зайца на руки и перенес в лодку. Остальные, поняв, что ничего плохого им не сделают, стали запрыгивать сами.

Лодка, забитая зайцами, просела по самые борта. Старик потихоньку стал выгребать против течения. Вдруг зайцы снова принялись верещать и лопотать. Мазай оглянулся…

Мимо проплывало бревно, на котором, как куры на жердочке, сидел еще десяток зайцев.

– Эхе-хе! – дед только руками развел. – Сажать-то, дорогие друзья, вас некуда!

Зайцы с лодки и бревна стали переглядываться и прощаться. Возможно, среди них были родственники. Даже близкие.

– Что с вами делать?! – Мазай достал багор, зацепил им бревно и погреб дальше.

Но на этом зайцы не кончились. Вскоре показался совсем крошечный островок, где на верхушке куста, уже наполовину в воде, сидела дрожащая зайчиха. Увидев лодку, она жалобно залопотала.

Остальные зайцы затрясли головами: мол, больше места нет. Если тебя взять, все потонем!

Дед снял со спины ружье. Зайцы замерли.

Мазай посмотрел на зайчиху, на ружье, почесал лысую макушку… И бросил ружье в воду.

Зайцы с облегчением вздохнули. Лодке тоже стало легче, и она чуть поднялась над водой. А Мазай снял свою ушанку, посадил в нее зайчиху и водрузил на голову.

Так они и плыли: лодка полная зайцев, бревно на буксире, и зайчиха на голове старика, как впередсмотрящий на мачте.

Показалась деревня. Народ высыпал из домов, как горох из стручков, и стал хохотать, потешаясь над стариком. Но Мазай, не обращая на соседей внимания, доплыл до своего косогора и причалил к берегу.

Зайцы замерли.

– Чего сидите, приехали! – дед хлопнул в ладоши. Ушастики попрыгали на берег и бросились бежать. Вскарабкавшись наверх, они оглянулись на старика и исчезли.

Осталась только зайчиха в ушанке. От пережитых волнений она лишилась чувств…

– Эхе-хе, – сказал Мазай.

Старик принес зайчиху в избу, уложил на печь и прикрыл лоскутным одеялом.

Прошла весна, настало лето. Зайчиха поправилась и осталась жить с Мазаем.

***

На другой стороне реки белела барская усадьба. К дому с колоннами вела липовая аллея, по сторонам которой стояли бюсты французских мыслителей – Вольтера, Дидро, Руссо.

Герасим, здоровенный немой мужик в дворницком фартуке, подметал дорожку. Решив передохнуть, Герасим присел на скамейку и достал из кармана фартука бутерброд. Затем промычал «муму» и достал из другого кармана маленькую собачку. Собачка ела бутерброд изящно, даже аристократично, держа его обеими лапками. Полюбовавшись на нее, Герасим снова взялся за метлу.

А собачка доела бутерброд и побежала к беседке, где на столике лежали дамский веер и раскрытый томик французских стихов.

Уже через минуту она сидела в самой элегантной позе, обмахиваясь то хвостиком, то веером, и листала книгу.

В таком виде ее и застала барыня. Барыня подняла жуткий крик и визг. На изящном французском томике были видны следы собачьих лап.

Напрасно Герасим с виноватым видом пытался что-то мычать:

– Му-му, муму…

Разъяренная хозяйка приказала дворнику утопить Муму.

Ослушаться Герасим не посмел. Он принес собачку к обрыву. По лицу детины текли крупные, как виноград, слезы. Герасим поцеловал Муму, бросил в воду и, не оборачиваясь, ушел.

Дед Мазай плыл проверять поставленные накануне сети.

– ПЛЮХ!

Услышав всплеск и лай, Мазай обернулся…

Над поверхностью воды то появлялась, то исчезала голова Муму. Камень, привязанный к собачке, попал в сеть Мазая, и сетка пружинила как батут.

Дед взялся за весла и стал грести, что есть силы. Он разрезал сеть ножом и вытащил запутавшуюся Муму из воды.

Рыба, которой выпало такое везение, выбралась из сети. И высунувшись из реки, смотрела, как старик делает собаке искусственное дыхание.

Муму была спасена. Зайчиха в цветастом фартуке достала из печи кринку, налила топленого молока в блюдце и поставила его перед лежащей на половике Муму.

Теперь их в доме было трое. Если не считать воровки-мыши и паучка, который с профессиональным интересом наблюдал за тем, как Мазай штопает изрезанную сеть.

8